Literatura japonesa no “Entrelinhas”, da TV Cultura

Programa destaca contrastes da literatura no Japão e conversa com Fernanda Takai

sex, 13/06/2008 - 19h46 | Do Portal do Governo

No “Entrelinhas” deste domingo, 15, às 21h30, o telespectador confere uma edição especial em comemoração aos 100 anos da imigração japonesa no Brasil. A apresentadora Paula Picarelli traz a produção literária do Japão, que é profundamente marcada pelo contraste entre os valores tradicionais de uma sociedade milenar e as influências do moderno capitalismo ocidental. Destaca os escritores Yukio Mishima, Junichiro Tanizaki, Yasunari Kawabata e Haruki Murakami.

A atração também exibe uma conversa com a vocalista do Pato Fu, Fernanda Takai, mineira descendente de japoneses, que tem profunda admiração pela cultura oriental. Ela conversou com a equipe do programa durante o Festival da Mantiqueira, que aconteceu recentemente em São Francisco Xavier, São Paulo.

Em outro bloco, destaque para o grande momento vivido pela literatura japonesa no mercado editorial brasileiro, devido ao aumento do número de livros traduzidos diretamente do original. A principal responsável por esse crescimento é Leiko Gotoda, que há alguns anos traduziu o épico “Musashi”, que se tornou um grande sucesso no país. Leiko é sobrinha de Junichiro Tanizaki, dos maiores autores da literatura japonesa moderna, e vem traduzindo obras de grandes autores. Na conversa com o Entrelinhas, ela fala sobre as diferenças culturais entre oriente e ocidente e comenta as dificuldades envolvidas no trabalho de tradução do japonês para o português.

Esta edição será reapresentada na terça-feira, 17/6, às 20h30.

Da Fundação Padre Anchieta

(M.C.)